Variantas yra problema


Korėjiečių variantas yra problema tradicinis vardų užrašymo būdas taip pat yra "Pavardė Vardas".

Priežastis

Ar nevertėtų prie vengrų ir japonų įtraukti ir korėjiečių? Tada tai turėtų būti parašyta Vikipedija:Vardinimo taisyklėse.

Komiteto pirmininkės įsitikinimu, šis variantas yra kompromisinis. Pasak jos, Seimui reikės labai pasistengti, jeigu norės spėti iki kitų rinkimų. Klausimą bando spręsti šeštą kartą Seimo pirmininkas Viktoras Pranckietis yra suskaičiavęs, kad tai jau yra šeštas kartas, kai Seimas bando išspręsti R.

Bet kol nepakeista, tol galioja. Mano siūlomi papildymai neįvestų nieko naujo, tik įtvirtintų dabar paplitusią praktiką.

Užsienio šalių vietovardžiai sulietuvinami iš oficialaus pavadinimo variantas yra problema kalba pagal tarimą ar priimtas perrašos taisykles. Išimtis taikoma tradicinę vartoseną įgavusiems vietovardžiams, padarytiems iš originalo šaknies Paryžius, Ašmena, Balstogė, Daugpilis, Pekinas, etc. Esant minimalių dvejetainių opcijų strategijos tokiems pat vietovardžiams jie tikslinami skliaustuose pagal savo geografinį tipą pvz.

Variantas yra problema miestasMaskva upė arba administracinį regioną iki reikiamo lygmens takoskyrai nustatyti Haidarabadas IndijaHaidarabadas Pakistanas ; Graužiai JosvainiaiGraužiai Gudžiūnai. Jei yra keli vietovardžiai tuo pačiu pavadinimu, bet jų reikšmingumas, aktualumas, hierarchinė reikšmė akivaizdžiai skiriasi, pagrindinio pavadinimo erdvė paliekama svarbiausiai reikšmei pvz.

Istoriniai, regioniniai pavadinimai dabar egzistuojantiems objektams neturi būti suteikiami nebent galimi nukreipimai ir yra tinkami tik aprašant istorinius, išnykusius objektus Antakijabet ne AntiochijaStambulas - ne KonstantinopolisKaliningradas - ne KaraliaučiusTelšiai - ne TelšēCherona - ne Žirona.

Nors ten vietomis yra netikslumų, bet visgi vlkk patvirtintas, rimtas šaltinis. Tačiau yra dar ir Lietuvos Respublikos valstybinės lietuvių kalbos komisijos įstatymu nustatyti lietuvių, latvių, prūsų ir kitų baltų etninių žemių lietuviški tradiciniai vietovardžiai.

Tradicinis vietovardis egzonimas — tai už šalies dabartinės teritorijos ribų esančio geografinio objekto pavadinimas, kurio forma nesutampa su oficialiąja ir adaptuota, bet yra savita nuo seno lietuvių kalboje įsigalėjusi. Juos, tiesa, ne visus, o tik išlikusių gyvenviečių, galima rasti VLKK svetainėje.

Nuorodos kopijavimas

Buvau net susilaukęs kai kurių kalbininkų ir istorikų priekaištų dėl m. Pagal poįstatyminius aktus pirmenybė turėtų būti teikiama tradiciniam lietuviškam vietovardžiui, skliaustuose rašant transkribuotą rusišką pavadinimą. Prenumeratos galimybė, beje daro ir wikimapia.

  • Bitcoin mixer tefal
  • Užsidirbti pinigų savo verslui
  • Панк попытался высвободиться и повернуться.

  • Kaip galiu užsidirbti pinigų kaime
  • Bitcoin maišytuvai
  • Но в следующее мгновение послышался оглушающий визг шин, резко затормозивших на цементном полу, и шум снова накатил на Сьюзан, теперь уже сзади.

  • Problematika – Vikipedija

Pirmenybė tradiciniam lietuviškam pavadinimui teikiama ir Lietuvoje sudaromiems žemėlapiams; prekyboje esantys kelių žemėlapiai rengti Latvijoje, todėl ten greta transkribuoto rusiško skliaustuose rašomi vokiški, m. Tačiau, pav. Ir netgi Variantas yra problema krašte leidžiamuose žemėlapiuose greta rusiškos formos skliaustuose pateikiama iki m.

Tai leidžia ir geriau identifikuoti vietovę, nes srityje yra po 8 gyvenvietes, pavadintas Sosnovka ir Sadovojė, po 7 Dalnejė, Nekrasovo, Lugovojė, Sovchoznojė, po 6 Lužki, Malinovka, Nagornojė ir t. Taip lengviau gyvenvietes rasti ir pagal kategorijas. O, beje, Čistyje Prudai rusams — tai ne kažkoks kaimelis Kaliningrado srityje, o Maskvos miesto parkas. Todėl pirmenybė turi būti teikiama šiai reikšmei.

Matau, yra taisyklės, nutarimai, galima visu tuo vadovautis tai ir šitaip visai tvarkingai atrodys. Dėl 4. Iš rusiškų, lenkiškų ar latviškų variantų daryti nukreipimus, o ne rašyti skliaustuose, nes tai iškreiptų bendrą tvarką su skliaustų naudojimu pavadinimuose.

Sl 1.

  • Satoshi kolekcijos programa
  • Ar kompromisas poroje visada yra gerai? | eglutemazeikiai.lt
  • Pakso problema grįžta į politinę darbotvarkę: sako radę kompromisą - DELFI
  • Grįžti į naujienos Ar kompromisas poroje visada yra gerai?

Tradicinių vietovardžių, arba egzonimų, pirmenybė oficialiųjų vietovardžių, kitaip endonimų, atžvilgiu privaloma mokykliniuose leidiniuose, žr. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos m.

Naršymo meniu

Greta jų arba prieduose gali būti pateikiami dabartiniai oficialieji vietovardžiai. Kalbos komisija yra protokoliniais nutarimais patvirtinusi tradicinių lietuviškų vietovardžių, lokalizuojamų dabartinės Baltarusijos, Latvijos, Lenkijos ir Rusijos Kaliningrado srityje, sąrašus. Patvirtintųjų sąrašų pavadinimai atskleidžia tam tikrą tradicinių vietovardžių plačiąja prasme nevienodumą: lenkiški ir lietuviški plg.

Sejny ir Seinaibaltarusiški ir lietuviški plg. Narač ir Naročiuslatviški ir lietuviški variantas yra problema. Bauska ir Bauskėpagaliau vokiški ir lietuviški plg. Rossitten ir Rasytė vietovardžiai dažniausiai skiriasi formos savitumais, bet dabartiniai Karaliaučiaus krašto, tiksliau — dabartinės Kaliningrado srities vietovardžiai iš esmės pakeisti, tai visiškai kitos leksemos.

Todėl tam tikra prasme lietuviškus tradicinius Kaliningrado srities vietovardžius jau turbūt galima laikyti istoriniais pavyzdžiui, negalima būtų sakyti, kad knygnešiai keliavo į Kaliningrado sritį Sovetske spausdintų knygų parnešti, o Kristijonas Donelaitis kunigavo Čistyje Pruduose, o ne Tolminkiemyjedabartiniame kontekste lietuviški vietovardžiai greičiau variantiniai nei pagrindiniai. Kas kita, pavyzdžiui, Čenstakava Lenkijoje, Cėsys Latvijoje ar Gardinas Baltarusijoje — jų pirmenybė endoniminių formų atžvilgiu lietuviškuose tekstuose neabejotina.

Ir vis dėlto gali būti suprantama, jei pagal tarptautinės enciklopedijos bendruomenės nusistatytus bendruosius principus tradicinių lietuviškų vietovardžių pirmumas būtų su tam tikromis išlygomis plg.

Wrocław, Gdańsk tik skliaustuose; atitinkamai lenkiškoje enciklopedijoje — pirmenybė lenkiškoms formoms, bet skliaustuose pateikiami ir variantai kitomis kalbomis. Pirmininko pavaduotoja Jūratė Palionytė -- lazdynas15 lapkričio EET Aš už dabartinį naudojamą pavadinimą, pagal variantas yra problema galima miestą surasti žemėlapiuose, žinynuose, kitokioje literatūroje.

Skliaustuose manau reikia nurodyti geografinę poziciją, jei yra keli vienodi pavadinimai. Kitaip tariant, kad jis būtų surandamas, o nebenaudojamus vietovardžius dėti kaip nukreipiamuosius "redirect" straipsnius.

variantas yra problema

Ta-Ntalas15 lapkričio EET Bet kokiu atveju, vienas dalykas yra pavadinimų užrašymas žemėlapyje, kitas dalykas - straipsnio pavadinimas. Taisyklės nurodo, kad pavadinimas turi būti aiškus ir vienareikšmis, o tokie griozdai kaip "Tolminkiemis Čistyje Prudai " nepriduoda jokio aiškumo.

Problematika

Tada abu pavadinimai bus lygiaverčiai, nekils jokios painiavos nes skliaustuose paprastai nurodomas adm. Ir šiaip nemanau, kad reikalinga "lygevertiškumas" čia kažkoks, jei jau tikrai du pavadinimai nepaprastai populiarūs ir abu naudojami, galime monetos metimu nuspręsti kuris pagrindinis, kuris nukreipiamasis.

Rodyti originalų straipsnį anglų kalba: Pasirinkite produkto versiją Požymiai Kai naudojate virtualiąją intelektualiąją kortelę kompiuteryje, kuriame veikia Windows 8 "arba" Windows Servergalite pastebėti vieną iš toliau nurodytų problemų. Po to, kai vartotojas įeina į kompiuterį naudojant naujo slaptažodžio ir tada išregistruoja iš kompiuterio, virtualus intelektualiosios kortelės įėjimo variantas yra rodomas kaip tikėtasi įėjimo ekrane. Po to, kai užrakinate kompiuterį, virtualus intelektualiosios kortelės įėjimo variantas parodomas prisijungimo ekrano susietųjų. Tačiau fizinės intelektualiosios kortelės įėjimo variantas parodomas netikėtai prisijungimo ekrano.

Nežaiskim čia ideologijų. Skliaustuose kaip ir iki šiol turėtų būti patikslinimas. Daugiau kaip ir nežinau, nesu čia specialistas. Kol sistema vieninga ir atitinka sveiką protą bei Vikipedijos precedentus, na ir tas VLKK rekomendacijas, tol man tinka.

pamokos kaip užsidirbti pinigų reuters parinktys

Until then, the city was officially named Biel BE. Tai — visai kas kita. Reikalai dar ne tokie beviltiški. Diskusijos dalyviai atstovauja tas grupes. Tokiam kontekste dvigubi pavadinimai gali būti ir priimtinas neutralumo principo pasireiškimas nes daugumai skaitytojų matyt bus aišku kodėl taip padaryta. Gali būti jog tokių vietovių nėra labai daug. Jei čia kas nors kažką atstovauja, tai siūlyčiau eiti atstovauti kur nors kitur. Mano siūlomas neutralumo principo pasireiškimas yra nedaryti iš nieko problemos ir nesureikšminti tokios variantas yra problema, kaip pavadinimai.

Daryti dvigubą pavadinimą vien tam, variantas yra problema kažkas neįsižeistų, yra absurdas. Įsižeidžiantys dėl to kuris pavadinimas yra nukreipiamasis kuris pagrindinis gali eiti įsižeidinėti kur nors kitur, Vikipedija - enciklopedija, o ne mažvaikių klubas.

Pilnai pakanka, kad straipsnyje paminėti abu pavadinimai ir paaiškinta kodėl du ar daugiaukuris iš kur kilęs ir kas kurį naudoja. O čia jau daroma problema tarsi vieno pavadinimo kažkas siūlytų išvis nei neminėti straipsnyje, o kitą pateikti kaip vienintelį naudojama visos žmonijos nuo istorijos pradžios. O čia abu variantai skiriasi tik tuo, kuris pavadinimas rašomas prieš jį, o kuris — po jo Be to kaip minėjau anksčiaupavadinimas turi būti vienas galbūt su paaiškinimu.

O ir pats balsavimas šiaip jau turėtų būti paskelbtas negaliojančiu: variantai aiškiai neišsamūs, o ir formaliai ne viskas gerai jei tai kam nors labai rūpi.

Ar kompromisas poroje visada yra gerai?

Čia tiek nepraėjo [3]. Tokiu atveju iš karto reikėtų nuspręsti, kas būtų rašoma į pagrindinį puslapį, o variantas yra problema į detalesnį. Kadangi abu pasiūlyti variantai prieštarauja Vikipedijoje veikiančiai programinei įrangai, tai siūlau šį balsavimą nutraukti.

Nei vienas iš šių variantų negalės būti naudojamas.

kaip atsiimti pinigus dvejetainiuose opcionuose kur eiti ir užsidirbti pinigų

Patikrinau, lyg ir niekas nekliūva. Kur visa tai aprašyta? Using subpages for permanent content that is meant to be part of the encyclopedia. Nenaudoti detalesnių puslapių pagrindiniam enciklopedijos turiniui. Priešingai, parašyta jog jei reikalingas, jį naudoti galima. Cituojant, angl.

Jump to navigation Jump to search Problematika gr. Pati problemos sąvokos traktuotė gali būti susijusi ir su neapibrėžta, tačiau intuityviai jaučiama problema, ir su gan aiškiai suvoktu ar suformuluotu uždaviniu. Problemos objektyvus buvimas, paprastai, suponuoja dar vieną — jos sprendimo problemą. Problemų sprendimui kuriami teoriniai situacijų modeliai, besiremiantys atitinkamomis mokslinėmis kategorijomis, sudaromi planai ir programos.

Some topics have a slash in the name, and should be named accordingly. Detalesnių puslapių palaikymas pagrindiniuose straipsniuose seniai atjungtas. O ką daryti jei tas pats miestas ar gyvenvietė yra turėjęs pvz. Pervadinant puslapius jų aptarimų puslapiai gali atsiskirti ir pan. AudriusA17 lapkričio EET Tada prašyčiau vietoje kritikos pasiūlyti konstruktyvų variantą, kaip spręsti šią problemą. Man priimtina buvo ir forma Furmanovas Stanaičiaikuri leidžia straipsnį rasti ir pagal Kategorija:Gumbinės apskrities gyvenvietėsir pagal Kategorija:Gusevo rajono gyvenvietėsbet Hugo.

Todėl ir kreipiausi patarimo į VLKK.

  1. Raktinių žodžių panašūs variantai: apibrėžimas - Google Ads Žinynas
  2. Vikipedijos aptarimas:Vardinimo taisyklės – Vikipedija
  3. Kuo dvejetainis variantas skiriasi nuo turbo
  4. А что это за звездочка? - спросила Сьюзан.